Հայ դատի Միջին Արեւելքի յանձնախումբի յայտարարութիւնը
29 Հուլիս 2025
Կազայի վրայ յարձակումի եւ պաշարումի դէմ դատապարտանքի եւ խարանի յայտարարութիւն
Կազայի մէջ անմեղ քաղաքացիներուն դէմ շարունակուող բռնութիւններուն լոյսին տակ, Միջին Արեւելքի Հայ Դատի Յանձնախումբը խիստ կերպով կը դատապարէ պաղեստինցի ժողովուրդին դէմ գործադրուող վայրագութիւններն ու լուրջ խախտումները։
Քաղաքացիներու՝ մանուկներու, կիներու եւ տարեցներու թիրախաւորումը, տուներու, հիւանդանոցներու եւ հիմնական ենթակառուցուածքներու կործանումը՝ ոչ միայն միջազգային օրէնքի ակնյայտ խախտումներ են, այլ կազմակերպուած յանցագործութիւն՝ որ կը կատարուի ամբողջ աշխարհի աչքին առջեւ։
Միջին Արեւելքի Հայ Դատի Յանձնախումբը միաժամանակ կը դատապարէ շուրջ երկու միլիոն մարդոց դէմ կիրարկուող պաշարման եւ սովամահութեան քաղաքականութիւնը, որ կը զրկէ զիրենք արժանապատիւ կեանքի իրաւունքէն։ Այս խմբային պատիժը՝ որ կ՚արգիլէ սնունդ, դեղորայք, ջուր եւ հոսանք, եւ կը փակէ փրկութեան ճամբաները հիւանդներուն եւ մանուկներուն, մարդկութեան դէմ գործուած յանցագործութիւն մըն է, որուն համար օրէնքը կը պահանջէ պատասխանատուութիւն։ Այս ընթացքը ո՛չ մէկ արդարացում կրնայ ունենալ։
Միջազգային համայնքի անհասկանալի լռութիւնը այս աղէտին նկատմամբ կը յարուցէ կասկածներ եւ կը յիշեցնէ անուղղակի մեղսակցութիւն։
Երբ ջարդեր եւ դանդաղ մահուան քաղաքականութիւն կիրարկուի, լռութիւնը արդէն ինքնին կը դառնայ անարդարութեան մեղսակից։
Միջին Արեւելքի Հայ Դատի Յանձնախումբը կոչ կ՚ուղղէ միջազգային համայնքին՝ իր բոլոր կառոյցներով եւ կազմակերպութիւններով, անյապաղ ու վճռական քայլեր ձեռնարկելու՝ յարձակումները կասեցնելու, պաշարումը վերցնելու, քաղաքացիական բնակչութեան համար անմիջական պաշտպանութիւն ապահովելու, եւ պատասխանատուները յանձնելու միջազգային արդարադատութեան։
Պէտք է որ լսուի Կազայի մէջ ապրող մարդուն ձայնը։ Պէտք է կասեցուի սպանութեան մեքենան։ Պէտք է որ պաղեստինցին վերագտնէ իր արժանապատիւ եւ ապահով կեանքի իրաւունքը։
Միջին Արեւելքի Հայ Դատի Յանձնախումբ
Պէյրութ, 29 Յուլիս, 2025
Ստորև՝ անգլերեն տարբերակը
Statement of Condemnation and Denunciation of the Aggression and Siege on the Gaza Strip
In light of the ongoing escalation targeting innocent civilians in the Gaza Strip, the Armenian National Committee of the Middle East strongly condemns the brutal acts and grave violations being committed against the Palestinian people.
The targeting of civilians—children, women, and the elderly—as well as the destruction of homes, hospitals, and essential infrastructure, is not merely a breach of international law; it is an organized crime being carried out in full view of the entire world.
The Committee also denounces the policy of siege and starvation imposed on over two million people, depriving them of their right to a dignified life. This form of collective punishment, which blocks access to food, medicine, water, and electricity, and cuts off lifelines for the sick and children, constitutes a crime against humanity punishable under international law and cannot be justified under any pretext.
The disturbing international silence in the face of this tragedy reflects a form of indirect complicity and threatens the very principles of justice and human conscience. When massacres are committed and slow-death policies are enforced, silence in the face of injustice becomes a partnership in that injustice.
The Committee calls on the international community—with all its institutions and organizations—to take urgent and decisive action to halt the aggression, lift the siege, provide immediate protection for civilians, and hold those responsible for these crimes accountable before international courts.
The voice of the people in Gaza must be heard. The machinery of death must be stopped. The Palestinian people must regain their right to live in dignity and safety.
Armenian National Committee of the Middle East
Beirut, July 29, 2025